Przejdź do głównej treści
Materiały do nauki angielskiego dla nauczycieli i do samodzielnej pracy
Otwórz wyszukiwarkę
Szukaj
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
Produkty w koszyku: 0. Zobacz szczegóły

Twój koszyk jest pusty

Produkt cyfrowy

Travelling and Tourism E8- speaking cards 2 rodzaje

Przejdź do sekcji Opinie

Travelling and Tourism E8 – Sentences – gra językowa „I have, who has?”, dzięki której uczniowie utrwalą słownictwo i zdania z działu Podróżowanie i Turystyka.

Zawiera dwa zestawy kart: pełne zdania z tłumaczeniami oraz zdania z lukami.

Idealna na lekcje tematyczne, powtórkowe i przygotowania do egzaminu ósmoklasisty.

Chcesz zapłacić mniej?
Wybierz MEGA ZESTAW kart E8 – wszystkie działy tematyczne i korzystaj z rabatu!

❤️ Kup teraz taniej

Przejdź do pełnego opisu
Cena 8,00 zł
szt.
Dostępność:
duża ilość
Czas wysyłki: Automatyczna wysyłka po zaksięgowaniu płatności

Opis

Travelling and Tourism E8 – Sentences

Angażująca gra językowa typu „I have, who has?”, która rozwija słownictwo i płynność mówienia w temacie podróżowania i turystyki. Świetnie sprawdzi się na lekcjach tematycznych, powtórkowych oraz podczas przygotowań do egzaminu ósmoklasisty (E8).

Co znajdziesz w środku?

  • Zestaw 1: 37 kart z pełnymi zdaniami po angielsku i tłumaczeniem na język polski (np. „What platform does the train leave from?” / „Z którego peronu odjeżdża pociąg?.”)
  • Zestaw 2: 37 kart ze zdaniami z lukami do uzupełnienia (np. „What p_____ does the train l____ from?”)
  • Kolorowe ilustracje na kartach + tło dla spójnego wyglądu
  • Format PDF (2 oddzielne pliki do druku)

Dlaczego warto?

  • Utrwala i aktywizuje słownictwo z zakresu Travelling & Tourism na poziomie A2–B1 (egzamin ósmoklasisty).
  • Dwa typy kart umożliwiają progresję i różnicowanie poziomu trudności.
  • Idealna jako rozgrzewka, ćwiczenie na speaking lub powtórka przed testem/egzaminem.
  • Proste przygotowanie: wydrukuj – wytnij – zalaminuj – graj.
  • Wspiera pracę w parach, małych zespołach i w całej klasie.

Zasady gry

  1. Rozdaj karty między uczniów.
  2. Zaczyna uczeń z kartą START – czyta zdanie.
  3. Uczeń, który ma właściwe tłumaczenie, czyta je na głos, a następnie kolejne zdanie po polsku ze swojej karty.
  4. Gra toczy się w łańcuchu, aż dojdziemy do karty FINISH, która zamyka pętlę.
  5. Wersja z lukami: przed odczytaniem odpowiedzi uczeń uzupełnia lukę w zdaniu.

Wskazówki metodyczne

  • Zacznij od zestawu z pełnymi zdaniami, a następnie przejdź do kart z lukami, aby zwiększyć poziom trudności.
  • Możesz wprowadzić time limit lub punktację, by podnieść dynamikę lekcji.

Opinie

Liczba ocen: 0
Oceń i opisz